Карлос КАСТАНЕДА КНИГА 1. РАЗГОВОРЫ С ДОНОМ ХУАНОМ       .: Книги по шаманизму     :.

...Не имеет значения,что кто-либо говорит или делает... Ты сам должен быть безупречным человеком...

...Нам требуется все наше время и вся наша энергия,чтобы победить идиотизм в себе. Это и есть то,что имеет значение. Остальное не имеет никакой важности…

Дон Хуан

(К. Кастанеда “Второе Кольцо силы”)

ВВЕДЕНИЕ

Летом 1960 года,будучи студентом антропологии Калифорнийского университета,что в Лос-Анжелесе,я совершил несколько поездок на юго-запад,чтобы собрать сведения о лекарственных растениях,используемых индейцами тех мест. События,о которых я описываю здесь,начались во время одной из поездок.

Ожидая автобуса в пограничном городке,я разговаривал со своим другом,который был моим гидом и помощником в моих исследованиях. Внезапно наклонившись,он указал мне на седовласого старого индейца,сидевшего под окошком,который,по его словам,разбирался в растениях,особенно в пейоте. Я попросил приятеля представить меня этому человеку.

Мой друг подошел к нему и поздоровался. Поговорив с ним немного,друг жестом подозвал меня и тотчас отошел,не позаботившись о том,чтобы нас познакомить... Старик ни в коей мере не был удивлен. Я представился,а он сказал,что его зовут Хуан и что он к моим услугам. По моей инициативе мы пожали друг другу руки и немного помолчали. Это было не натянутое молчание,но спокойствие естественное и ненапряженное с обеих сторон.

Хотя его темное лицо и морщинистая шея указывали на возраст,меня поразило,что его тело было крепкое и мускулистое... Я сказал ему,что интересуюсь лекарственными растениями. Хотя,по правде сказать,я почти совсем ничего не знал о пейоте,я претендовал на то,что знаю очень много и даже намекнул,что ему будет очень полезно поговорить со мной.

Когда я болтал в таком духе,он медленно кивнул и посмотрел на меня,но ничего не сказал. Я отвел глаза от него,и мы кончили тем,что сидели против друг друга в гробовом молчании. Наконец,как мне показалось,после очень долгого времени,дон Хуан поднялся и выглянул в окно. Как раз подходил его автобус. Он попрощался и покинул станцию.

Я был раздражен тем,что говорил ему чепуху и тем,что он видел меня насквозь.

Когда мой друг вернулся,он попытался утешить меня в моей неудаче... Он объяснил,что старик часто бывает молчалив и необщителен — и все-таки я долго не мог успокоиться.

Я постарался узнать,где живет дон Хуан,и потом несколько раз навестил его. При каждом визите я пытался спровоцировать его на обсуждение пейота,но безуспешно... Мы стали,тем не менее,очень хорошими друзьями,и мои научные исследования были забыты или,по крайней мере,перенаправлены в русло весьма далекое от моих первоначальных намерений.

Друг,который представил меня дону Хуану,рассказал позднее,что старик не был уроженцем аризоны,где мы с ним встретились,но был индейцем племени яки из штата сонора в мексике.

Сначала я видел в доне Хуане просто довольно интересного человека,который много знал о пейоте и который замечательно хорошо говорил по-испански. Но люди,с которыми он жил,верили,что он владеет каким-то “секретным знанием”,что он был “брухо”. Испанское слово “брухо” означает одновременно врача,колдуна,мага. Оно обозначает человека,владеющего необыкновенными и,чаще всего,злыми силами.

Я был знаком с доном Хуаном целый год,прежде,чем вошел к нему в доверие. Однажды он рассказал,что имеет некоторые знания,которые он получил от учителя — “бенефактора” (благоприятный фактор) — как он называл его,— который направлял его в своего рода ученичестве. Дон Хуан,в свою очередь,взял меня в свои ученики,но предупредил,что мне нужно принять твердое решение,ибо обучение будет долгим и утомительным.

Читать далее

Главная О сайте Карта Форум